Foto: Markus Nitsche, Linz.
Barrieren sind von Menschen gemachte Hindernisse.
Hindernisse entstehen nicht durch die unterschiedlichen Bedürfnisse von Menschen. Sie werden durch Architektur, Kommunikation, Technik, Design, soziale Strukturen und Einstellungen gemacht.
Barrieren können von Menschen entfernt werden.
Ich bin Barbara Füreder-Kitzmüller, Expertin für leicht verständliche Sprache und barrierefreie Kommunikation, Kinderbuch-Autorin und Gründerin von D’ PITANAUTA e.U.
Kontakt: d-pitanauta@liwest.at.
Mein Angebot
Nur wenn Informationen zugänglich, wahrnehmbar und verständlich sind, können sie zu einem gleichberechtigten Miteinander beitragen.
Neben der sprachlichen ist die gelungene visuelle Gestaltung entscheidend für das Textverständnis. Die Auswahl der Medienformate für die Veröffentlichung von Informationen und die konkrete – zielgruppengerechte – technische, gestalterische und inhaltliche Umsetzung spielen eine entscheidende Rolle für die Barrierefreiheit.
Die Anforderungen lassen sich unter 3 Gesichtspunkten betrachten:
- Bedienbarkeit bei digitalen Medien bzw. Handhabbarkeit bei gedruckten Medien,
- Auffindbarkeit bestimmter Informationen sowie Zugang zu diesen Informationen,
- Wahrnehmbarkeit und Verständlichkeit der Inhalte.
Durch Barriererfreiheit werden digital vorliegende Informationen oft erst zugänglich und nutzbar.
Das gilt allerdings nicht nur für Menschen, sondern auch für KI-basierte Technologien. Denn damit ChatGPT und andere KI-Systeme die Websites bzw. Dokumente korrekt durchleuchten und sinnvolle Antworten geben können, sind eine Reihe an Vorkehrungen notwendig. Viele dieser Vorkehrungen decken sich dabei mit inhaltlichen, gestalterischen und technischen Anforderungen an Barrierefreiheit.
Sind Informationen barrierfrei, sind sie also auch für KI-Systeme relevant.
Daher arbeite ich mit anderen Expertinnen für verschiedene Arten von Barrierefreiheit zusammen. Gemeinsam bedenken wir bereits ab Beginn eines Projekts alle Aspekte von Barrierefreiheit und beziehen bei Bedarf auch Vertreter*innen der Zielgruppen mit ein. So beseitigen wir unterschiedlichste Arten von Hindernissen für Menschen und Technologien – auch Barrieren im Kopf und im Internet.
Bei Interesse an einem kostenlosen Erstgespräch:
Leistungen
Meine Partnerinnen und ich bieten barrierefreie Lösungen aus einer Hand.
Schnell – Normgerecht – Praxistauglich
Analog & Digital
- Übersetzungen in Einfache oder Leichte Sprache
- Prüfung von bestehenden digitalen Dokumenten, Medien, Websites und Apps
- Gestaltung von digitalen Anwendungen
- Aufbereitung von Websites bzw. digitalen Inhalten, sodass diese von KI und Suchmaschinen durchleuchtet und verarbeitet werden können
- Gestaltung von E-Books (EPUB & PDF)
- Gestaltung von Drucksorten bis zur Druckvorstufe (Bücher, Flyer, Folder u. ä.)
- Beratung und Unterstützung der Auftraggeber*innen, die selbst Texte in leicht verständliche Sprache übersetzen und/oder Dokumente barrierefrei gstalten möchten
- Prüfung auf Barrierefreiheit, bei Bedarf unter Einbindung von Vertreter*innen der Zielgruppen während des gesamten Projekts
- Zertifizierungen (Gütesiegel von capito, Bestätigungen zur Barrierefreiheit von PDFs)
- Vorträge, Workshops, Schulungen, Lehrgänge, E-Learnings und Webinare
- Vermittlung von Leistungen aus dem Partner*innen-Netzwerk von capito
Partnerinnen
Foto: Markus Nitsche, Linz
Mag. Dr. Barbara Füreder-Kitzmüller
- Gründerin und Inhaberin von D’ PITANAUTA e.U.
- Sprachdienstleisterin
- Zertifizierte Expertin für leicht verständliche Sprache und barrierefreie Kommunikation
- Partnerin von capito
- Kinderbuch-Autorin
- Sprecherin
Downloads
Der gesamte Leistungskatalog als barrierefreies PDF.
Bei Interesse an einem kostenlosen Erstgespräch:
Projekte
HOORCH
HOORCH ist eine interaktive, multimediale SPIEL-und-LERNBOX für Kinder (siehe https://hoorch.at/home). Sie wurde auf der Interpädagogica 2025 einem breiteren Publikum vorgestellt.
Als Partnerin übersetzte D‘ PITANAUTA e.U. die Spielanleitung in leicht verständliche Sprache.
So können in Zukunft auch Kinder mit (noch) nicht so gutem Lesevermögen und/oder -verständnis die Box selbständig nutzen.
Das Layout der Anleitung wurde dabei in Zusammenarbeit mit der Projektverantwortlichen an die jeweilige Sprachstufe angepasst.
Foto: Klaudia Mattern
